close

第15本克莉絲蒂


個人覺得沒有很說服我的一本克莉絲蒂
先來看看大意:
白羅收到一封求助信,是一位富有的老太太發出的,信中說她覺得自己的生命遭到威脅!
然而白羅仔細查看信封,竟發覺信早在兩個月前已寄出...
白羅嗅得出謀殺的氣息,但是誰能為老太太申冤做證呢?
看來只有老太太生前最寵愛的那隻狗,然而牠可是一句話也不會說啊...


看完沒什麼好說的,我只想問,到底有什麼證明是"那個人"殺了老太太?
簡而言之,這本算是比較著重"心理學"的部分
因為在一切都還不確定的狀況下,且又是2個月之前發生的事
白羅只能憑他拿手的心理戰來逮到兇手
這本書除了釘子算是證據之外,其他很少算是什麼證據
若說胸章,好巴,那也算,差點忘了重要的"磷"


不過白羅跟海斯汀的互動一樣這麼可愛,因為海斯汀就跟我們一樣呆頭呆腦的
常常讓白羅生氣,白羅有一段就對海斯汀說:有時候我真的對你失去耐心
但是白羅最欣賞的也就是海斯汀這種純真的性格了!!


對其他人的描述都不深入,尤其是唐納生
泰瑞莎跟他算是好結局,浪女總有回頭的時候,人就是會被完全跟他相反的人吸引
查爾士我個人倒是覺得他爽快,只是有點沒種拉
皮巴蒂小姐最好笑,但是他有個精明的頭腦
還有一定不能忘記提那隻狗-巴布
最奇妙的是海斯汀竟然可以跟它對話,而且其實本案跟狗沒有太大關係
它也不是什麼證人...只能說簡介寫的跟內容不太符
我一開始還以為是巴布目睹了一切經過,沒想到只是跟那隻狗有一點關係罷了
其實巴布講的話可以不用翻出來,真的很沒差....看到他們對話真是囧


總而言之本書是動機普通,推理也普通的一本書
不適合喜歡講求脈絡和證據的初學者
適合喜歡看白羅玩拿手心理戰的克莉絲蒂迷


p.s:我看的是1995年風雲出版社出版的,那時翻譯為"沉默的證人",對了英文才找到現在譯為"死無對證",遠流出版,在此我必須良心奉勸不要看風雲出版的,因為不僅小本眼花,封面毫無設計感(每本都長一樣)再加上翻譯的錯誤被我發現不只一兩處(例如查爾士明明是哥哥卻叫泰瑞莎姊姊,後來才改過來)更別提編輯上的錯字,讓我讀起來更是不舒服!!



http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010224519
博客來書籍
arrow
arrow
    全站熱搜

    inmiddleman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()